Sempre he recomanat lectures, escriptors i escriptores a familiars, amics i a qualsevol que m’escoltava. Ara tinc la sort de poder fer el mateix dins un marc més professional. Si abans era una scout literària —aficionada, però no menys aplicada! — ara represento autors i autores amb obres i temàtiques que m’apassionen. A part de ser d’una gran qualitat, m’interessa que les obres siguin d’interès ample i universal, integrables en diversos mercats i idiomes.
Col·laborem?
Traduccions
Tinc vint-i-cinc anys d’experiència com a traductora i treballo amb textos dins d’una àmplia gamma de temàtiques i grups destinataris. Ara mateix tradueixo novel·les publicades per l’editorial Harper Collins Nordic.
Em dedico principalment a textos en suec, en anglès, en castellà i en català. No dubtis a contactar amb mi per a més informació i tarifes.
Altres serveis editorials
Ocasionalment, proporciono informes de lectura detallats, així com avaluacions de manuscrits lliurats a editorials i agències literàries, tant per autors novells com per escriptors que han estat publicats prèviament. Treballo com a lectora, editora, redactora, correctora i assessora literària professional en quatre idiomes: suec, anglès, castellà i català. Ser multilingüe — i pluricultural — és un gran avantatge, ja que em permet conèixer a fons els mercats dels diferents països, a més de les seves respectives característiques, tendències i tradicions. Per tant, puc oferir una estimació referent al possible potencial d’un manuscrit en el mercat actual en diversos països.
Contacte
Per a tarifes i referències, contacta’m per correu electrònic en info@theletterlab.com o envia’m un missatge per aquí.
Una persona que publica un llibre voluntàriament apareix davant el poble amb els pantalons baixats. Si és un bon llibre, res pot fer-li mal. Si és un llibre dolent, res pot ajudar-lo.
Edna St Vincent Millay